,,,,,
Log in
Start uw lessen
Log in
Inschrijven
LIM Lessen Blog
Common Mistakes To Avoid Wine X Vine
Common Mistakes to Avoid: Wine x Vine
26 jul. 2021 / Engels / 2 minuten gelezen

There are words in English that are very similar to words in other languages but have different meanings - these are the famous false cognates (false friends).

 

Confusing the word “wine” with “vine” can be a common mistake for Italian, Portuguese and Spanish speakers, as the words vino, vinho and vino in these languages (respectively) mean wine.

 

Another factor that may contribute to this error is incorrectly pronouncing the sound of the letter "w" making it a "v" sound. "Vine" refers to a plant that produces grapes.

 

So whenever you see an English word similar to one in your language, it is good to check the meaning to see if it really is a cognate.

 

Tell us in the comments which English words have confused you!

 

Share these tips with your friends and keep following our content for more lessons!

 

 

 

 

Deel dit bericht
https://lim-assets.s3.amazonaws.com/users/profile_pictures/27/small_81c14082-2275-4539-9e77-b30b9d6e4cf4.PNG
Over de auteur
Luma
I am a traveler, language learner and artist.
Een taal leren is zojuist gemakkelijker geworden - begin vandaag!
Plan nu
Sluit je aan bij meer dan 36,000 tevreden taalleerders!
ERK-taalvaardigheidssymbool
Onze lesniveaus zijn in overeenstemming met het gemeenschappelijk Europees referentiekader
LIM Lessen-logo
© Language in Motion LLC 2019