,,,,,
这个怎么运作
关于我们
价格
登录
开始你的课程
这个怎么运作
关于我们
价格
登录
注册
LIM课程博客
Common Mistakes To Avoid Wine X Vine
Common Mistakes to Avoid: Wine x Vine
2021年7月26日 / 英语 / 2 分钟阅读

There are words in English that are very similar to words in other languages but have different meanings - these are the famous false cognates (false friends).

 

Confusing the word “wine” with “vine” can be a common mistake for Italian, Portuguese and Spanish speakers, as the words vino, vinho and vino in these languages (respectively) mean wine.

 

Another factor that may contribute to this error is incorrectly pronouncing the sound of the letter "w" making it a "v" sound. "Vine" refers to a plant that produces grapes.

 

So whenever you see an English word similar to one in your language, it is good to check the meaning to see if it really is a cognate.

 

Tell us in the comments which English words have confused you!

 

Share these tips with your friends and keep following our content for more lessons!

 

 

 

 

分享这个帖子
https://lim-assets.s3.amazonaws.com/users/profile_pictures/27/small_81c14082-2275-4539-9e77-b30b9d6e4cf4.PNG
关于作者
Luma
I am a traveler, language learner and artist.
学习语言变得更加轻松-从今天开始!
现在安排
免费资源
语言能力测试
试试我们的免费材料
英语商务要点
博客
Instagram的
语言
加入超过 36,000 满意的语言学习者!
CEFR语言能力符号
我们的课程水平符合《欧洲共同参考框架》
LIM 课程徽标
© Language in Motion LLC 2019