,,,,,
Entrar
Comece suas aulas
Entrar
Inscrever-se
Blog das lições do LIM
Common Mistakes To Avoid Wine X Vine
Common Mistakes to Avoid: Wine x Vine
26 de jul. de 2021 / Inglês / 2 minutos lidos

There are words in English that are very similar to words in other languages but have different meanings - these are the famous false cognates (false friends).

 

Confusing the word “wine” with “vine” can be a common mistake for Italian, Portuguese and Spanish speakers, as the words vino, vinho and vino in these languages (respectively) mean wine.

 

Another factor that may contribute to this error is incorrectly pronouncing the sound of the letter "w" making it a "v" sound. "Vine" refers to a plant that produces grapes.

 

So whenever you see an English word similar to one in your language, it is good to check the meaning to see if it really is a cognate.

 

Tell us in the comments which English words have confused you!

 

Share these tips with your friends and keep following our content for more lessons!

 

 

 

 

Compartilhar esta postagem
https://lim-assets.s3.amazonaws.com/users/profile_pictures/27/small_81c14082-2275-4539-9e77-b30b9d6e4cf4.PNG
Sobre o autor
Luma
I am a traveler, language learner and artist.
Aprender um idioma ficou mais fácil - comece hoje!
Programar agora
Junte-se a mais de 36,000 alunos de idiomas satisfeitos!
Símbolo de proficiência em linguagem CEFR
Nossos níveis de aula estão de acordo com o Quadro Europeu Comum de Referência
Logotipo da LIM Lessons
© Language in Motion LLC 2019