,,,,,
ログイン
レッスンを始める
ログイン
サインアップ
LIMレッスンブログ
Common Mistakes To Avoid Wine X Vine
Common Mistakes to Avoid: Wine x Vine
2021年7月26日 / 英語 / 2 読まれた分

There are words in English that are very similar to words in other languages but have different meanings - these are the famous false cognates (false friends).

 

Confusing the word “wine” with “vine” can be a common mistake for Italian, Portuguese and Spanish speakers, as the words vino, vinho and vino in these languages (respectively) mean wine.

 

Another factor that may contribute to this error is incorrectly pronouncing the sound of the letter "w" making it a "v" sound. "Vine" refers to a plant that produces grapes.

 

So whenever you see an English word similar to one in your language, it is good to check the meaning to see if it really is a cognate.

 

Tell us in the comments which English words have confused you!

 

Share these tips with your friends and keep following our content for more lessons!

 

 

 

 

この投稿を共有する
https://lim-assets.s3.amazonaws.com/users/profile_pictures/27/small_81c14082-2275-4539-9e77-b30b9d6e4cf4.PNG
著者について
Luma
I am a traveler, language learner and artist.
言語の学習が簡単になりました-今日から始めましょう!
今すぐスケジュールする
無料のリソース
語学力テスト
無料の資料を試す
英語のビジネス必需品
ブログ
インスタグラム
言語
36,000 以上の満足している言語学習者に参加してください!
CEFR言語能力記号
私たちのレッスンのレベルは、共通のヨーロッパの参照フレームワークに準拠しています
LIMレッスンのロゴ
© Language in Motion LLC 2019