,,,,,
Iniciar sesión
Comience sus lecciones
Iniciar sesión
Regístrate
Blog de lecciones de LIM
Common Mistakes To Avoid Wine X Vine
Common Mistakes to Avoid: Wine x Vine
26 jul 2021 / Inglés / 2 minutos leídos

There are words in English that are very similar to words in other languages but have different meanings - these are the famous false cognates (false friends).

 

Confusing the word “wine” with “vine” can be a common mistake for Italian, Portuguese and Spanish speakers, as the words vino, vinho and vino in these languages (respectively) mean wine.

 

Another factor that may contribute to this error is incorrectly pronouncing the sound of the letter "w" making it a "v" sound. "Vine" refers to a plant that produces grapes.

 

So whenever you see an English word similar to one in your language, it is good to check the meaning to see if it really is a cognate.

 

Tell us in the comments which English words have confused you!

 

Share these tips with your friends and keep following our content for more lessons!

 

 

 

 

Compartir esta publicacion
https://lim-assets.s3.amazonaws.com/users/profile_pictures/27/small_81c14082-2275-4539-9e77-b30b9d6e4cf4.PNG
Sobre el Autor
Luma
I am a traveler, language learner and artist.
Aprender un idioma ahora es más fácil: ¡comience hoy!
Programar ahora
¡Únase a más de 36,000 estudiantes de idiomas satisfechos!
Símbolo de competencia lingüística del MCER
Nuestros niveles de lecciones están de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia
Logotipo de LIM Lessons
© Language in Motion LLC 2019